Писательница из Караганды завоевала британскую премию Hertfordshire Press Award

Дата: 02 декабря 2024 в 18:25

Напомним, что в ноябре 2023 года Марина Алясова получила престижную премию Марии Шевель в номинации «Проза для детей» в рамках международного британского конкурса «Открытая Евразия: Суперкубок», и ее книгу «Мудрые сказки для детей и взрослых» планировали издать в Лондоне. В итоге это случилось: книгу на английском языке выпустило издательство Hertfordshire Press, сейчас она распространяется по всем интернет-магазинам Европы, США и Азии. В Казахстане, уточнила автор, пока доступны только авторские экземпляры – и один из них, на английском языке, подарен карагандинской областной детской библиотеке имени Абая.

Марина Алясова пишет стихи и прозаические миниатюры, сказки для детей и взрослых, а сюжеты ее книг описывают как яркие и увлекательные. Темы, которые звучат в «Мудрых сказках для детей и взрослых», касаются отношения к себе, к окружению и коммуникации с ним. Автор затрагивает жизненные вопросы, с которыми взрослые люди приходят к коучу – причем эти вопросы можно решить не только во взрослом возрасте, а в детстве. Уже в это время ребенку можно помочь освоиться в мире – и об этом Марина Алясова тоже говорит в своей книге.

Пять лет автор состоит в Евразийской творческой, за ее плечами участие в конкурсах «Голоса друзей», где в категории «Поэзия» она заняла второе место, «Открытая Евразия» в Мельбурне – ее книга «Не ходите, девки, замуж!» тоже стала лауреатом.

Главная героиня «Мудрых сказок для детей и взрослых» – шестилетняя Настенька. Настенька ищет ответы, учится думать, принимать решения, быть счастливой, а мама ее поддерживает, создает сказки-метафоры, использует коучинговые инструменты, чтобы помочь девочке. Когда человек умеет находить ответы на вопросы, умеет на них отвечать – он решает очень много задач, уверена Марина Алясова. И когда задают точный, правильный, сильный вопрос – у человека обязательно случится осознание и внутреннее озарение. «Мудрые сказки для детей и взрослых» как раз об этом.

Именно эта книга Марины Алясовой была признана лучшей в категории Best Female Author и получила премию Hertfordshire Press Award. Статуэтку от имени автора в Шотландии получил редактор книги Джонатан Кампион. Книга покорила жюри глубокой добротой и мудростью, члены жюри отметили мягкость и уважение, с которыми автор подходит к сложным темам, избегая нравоучений и предоставляя читателю пространство для размышлений.

«К сожалению, в силу объективных обстоятельств я не смогла быть на церемонии награждения, поэтому награду получил Джонатан Кампион. Статуэтка и сертификат скоро прибудут в Караганду», — рассказала Марина Алясова, которая была номинирована на премию самим издательством Hertfordshire Press, что стало для нее приятным сюрпризом.

Тепло отзывается о «Мудрых сказках для детей и взрослых» и руководство издательства, выпустившего сборник на английском языке. Александра Рей, директор издательства, отмечает, что Марина Алясова – автор, чье творчество пронизано любовью к детям и искренним стремлением помогать людям находить гармонию с собой и миром. В издательстве очень рады работе с таким автором, а победа в Hertfordshire Press Award, добавили, подтверждает: доброе и искреннее слово находит отклик в сердцах людей по всему миру.

Премия Hertfordshire Press Award вручается с 2018 года, отмечая заслуги авторов, представляющих страны Евразии и объединяя культуры. Следующая церемония награждения состоится в 2026 году. А издательство Hertfordshire Press знакомит англоязычных (и не только) читателей всего мира с Евразией через издание книг авторов региона, журналов, путеводителей, проведение литературных фестивалей и форумов. С 2002 года оно специализируется на переводах современной художественной и научно-популярной литературы, а также на переиздании произведений прошлых лет, в настоящее время недоступных на английском языке.

А Марина Алясова в данный момент планирует издать «Мудрые сказки для детей и взрослых» на русском языке: пока книга выпущена только на английском. Возможно, в ближайшем будущем автор запланирует презентацию для школ с углубленным изучением английского – пока это в проекте. Писательница открыта и к предложениям о переводе издания на другие языки мира, в том числе и на казахский язык.

Фото предоставлены Мариной Алясовой 

По сообщению сайта EKaraganda.kz